Мойш Юрій Васильович
Народний поет - Мойш Юрій Васильович

Юрій Васильович народився 20.09.1948 в с. Біла Церква.
Має багаторічний досвід роботи вчителем румунської мови та літератури в Білоцерківській школі.
Народний поет.
Активний участник культурної діяльності села Біла Церква та Солотвинської громади.
Визнаний почесним мешканцем громади рішення Солотвинської селищної ради №3325 "Про присвоєння звання “Почесний мешканець Солотвинської територіальної громади ” Мойш Юрію Васильовичу" 20 грудня 2024
Лауреат Міжнародного поетичного фестивалю імені Василя Лукачу 1992 року, нагороджений на поетичному конкурсі імені Нікіти Стенеску за антологію «Ліга слова», автор збірки поезії «Монолог у зорі дня», «Вірші», «Світло тиші», «Стрігатул рабдарів», «Бісеріка Алба».
Читаючи його книги, спостерігаєш за поетом, який співав з великим запалом і любив свою рідну мову, свою батьківщину, свою батьківщину, апостолом світла, генієм.
Цілі покоління, які його знали, знають, що він НАЙКРАЩИЙ ОПОВІДАЧ, бо йому є що розповісти. Він дав життя персонажу Мітруца, з яким виросли покоління дітей!
Кожна мить, пов'язана з... країною, літературою, історією нацією резонують у його душі.
У нього прекрасна родина. Він чоловік, бо живе прекрасним, сповненим щастя життям зі своєю дружиною Лідією Моїш, з якою має двох дочок, якими він пишається, Кароліну та Діану, які подарували йому трьох онуків, що сьогодні є світлом його очей!
Юрій Мойш характеризується простотою та щирістю душі, дитячою наївністю, любов'ю та болем за румунську націю та рідну мову, що ставить його серед визначних людей. Він скромна, проста людина з прекрасною душею, яка завдяки своїм зусиллям зуміла змусити румунів Закарпаття більше читати, писати, публікуватися та сприймати поезію як мистецтво краси, як мистецтво, що формує людські душі.
Особливим чином він є піонером.
Сьогодні люди з гордістю говорять про пана Юрія Мойша з Білої Церкви.
У машинерії повсякденного життя, в якій ми просіваємо та розсіюємося в гонитві за порожніми мріями, поезія пана Мойша та його учнів лунає з часу. до часу.
Такі люди, як Юрій Мойш, стоять біля основи літературних початків Закарпаття!Вірш "ADU-MA" Юрія Мойша в перекладі з румунської мови
Забери мене звідти,
Де я ніколи не просив
Жодної копійки жалю
Жодної зміни.
Забери мене звідти,
Де, можливо, я
Бо я не знаю, хто
Світло блимає.
Забери мене звідти,
Де я мріяв,
Що завжди осінь,
Листя падає на моє ліжко.
Забери мене звідти,
Де я хотів би, щоб це був мій сон,
Щоб я продовжував бігти по траві,
І я знову вдома.
З джерела Асоціації молодих румунів Закарпаття




